第 3 章典故三
穿越小说推荐各位书友阅读:幼学琼林典故 第 3 章典故三
(穿越小说 www.kk169.org) 原文:齐妇含冤,三年不雨;邹衍下狱,六月飞霜。父仇不共戴天,子道须当爱日。
译文:齐妇由于含冤死去,这个地方三年没有下雨;由于邹衍冤屈被当做罪犯处理,对天大喊,这个地方在六月里顿时布满了霜降。因为有杀父之仇,这两个人是不能生活在同一个蓝天下的。为人子女者应尽孝道,要珍惜父母健在时,能诚心奉养父母的日子。
典故:齐妇含冤六月飞霜不共戴天
齐妇含冤
西汉丞相于定国的父亲,人称于公,山东省郯城县人,为县衙掌理狱讼的官吏,判断狱讼公平允当,被判的人,莫不心服口服,毫无怨恨。东海有孝妇名周青,年少守寡,没有儿子,事奉婆婆恭敬孝顺,婆婆劝她改嫁,孝妇始终不肯,婆婆曾对邻居说:“我的媳妇事奉我孝顺勤苦,可怜她无子守寡,为了我耽误终身幸福,我年老了,长久托累于她,心中实在不忍,不知如何是好?”于是自杀而死,其女不明实情,诬告孝妇,杀死其母,太守逮捕孝妇严加烤打审问,孝妇不堪重刑,被迫含冤认罪,狱案已成文书具备,送到官府,于公据理为孝妇昭雪,太守不听,于公极力争论不能得,于是抱着已成的狱案文书,痛哭于官府上。太守不理,竟然判处孝妇死刑。孝妇死后,东海郡内,枯旱三年不雨,五谷不熟。后来新任太守到任,询问原故,于公又为孝妇洗雪冤情,太守占卜得知原故,于是亲自祭祀孝妇坟墓,并作表颂扬立碑于墓,天立时大雨,当年东海郡,便得丰收。
六月飞霜
邹衍(约公元前340~前260,亦说前305~前240),亦作驺衍。战国末期齐国人,。战国时期,齐国有名的稷下学宫是诸子百家争鸣的重要舞台。邹衍是稷下学宫有名的学者,他知识丰富,“尽言天事”,时称“谈天衍”。传说:某年春天,邹衍来到渔阳郡(今密云西部),见此地依然还是冬天,寒气太盛,草木不长,百姓生活很苦;邹衍上了郡城南边不远的一座小山上,吹起了律管,演奏春之曲。之后,这座小山便飘来暖风,阳光明媚,冰消雪化,树叶绿了、花儿开了;跟着整个渔阳大地变暖。后人把邹衍吹律管的小山命名为黍谷山,山上曾建邹夫子祠,立有邹衍吹律旧地碑;
汉?王充《论衡?感虚》:“邹衍无罪,见拘于燕,当夏五月,仰天而叹,天为陨霜。”《后汉书?刘瑜传》引《淮南子》说:“邹衍事燕惠王,尽忠。左右谮之,王系之,(衍)仰天而哭,五月为之下霜。”邹衍尽忠于燕惠王,而被人诬陷入狱。邹衍在狱中仰天大哭,时正炎夏,却忽然降霜。后以“陨雹飞霜”指遭受冤枉和诬陷。
不共戴天
公元1138年,金国派使者要挟南宋皇帝递降书顺表,宋高宗、秦桧贪生怕死,准备降金。大臣胡铨写《戊午上高宗封事》表示反对:“誓与秦桧等人不共戴天,希望斩下他的人头悬挂城门示众,然后诛杀金国使者。否则自己将蹈东海而死。”
原文:盛世黎民,嬉游于光天化日之下。
译文:天平盛世下生活的黎民百姓,在光线充足的地方,外出游玩,其乐融融。
典故:盛世黎民光天化日
盛世黎民
我们常把普通老百姓叫黎民百姓,其实在古代“黎民”和“百姓”还是有区别的。当年炎帝被蚩尤所逐逃到涿鹿,求助于轩辕黄帝、并结成部落大联盟共同攻打蚩尤之时,虽并非人人有姓,而是一个部落只有几姓的不同氏族群团,但作为一个部落联盟,其姓也就比较可观了。古人好举成数,以百而言多,故称这种军事大联盟中的人群变为“百姓”。而将战败被俘的九黎人,则称作“黎民”,以与“百姓”相区别。是时的“百姓”与后世百姓绝不相同,而是有一定社会性地位的贵族总称。如《国语?楚语》载:“民之彻官百。王公之子弟之质能言能听彻其官者,而物赐之姓,以监其官,是为百姓。”而“黎民”或简称为“民”则是奴隶。他们没有家室,也无姓氏,并被刺瞎一目作为特有的标记。他们甚至可以被奴隶主作用人牲,杀死以祭神或殉葬。古时,鬲为炊器,又为葬礼中用的陪葬器皿,故“黎民”也被称作“人鬲”。如《令簋》记:“姜商(赏)令贝十朋,臣十家,鬲百人。”《书?尧典》云:“黎民于变时雍。”蔡沈集传:“黎,黑也,民首皆黑,故曰黎民。”这里所说的“民首皆黑”,即是“墨面”、“黔首”之意。不过,这里应当指出:黎民可以被称作人鬲、“民首皆黑”的人,但人鬲和“民首皆黑”的人却并不等于黎民,因为,“百姓”也有犯法而沦为奴隶地位的,而奴隶中的黎民,或也会有因立功而改变地位为“百姓”的。随着时间的推移,历史的演变,百姓和黎民的差别越来越小,都成为被统治的平民。于是,终至将“黎民”与“百姓”联在一起,统作普通人民的一种称谓了。
光天化日
光天化日,出自《尚书?益稷》:“帝光天之下,至于海隅苍生。”《后汉书?王符传》:“化国之日舒以长,故其民闲暇而力有余。”光天:晴朗的天空。化日:即治日。原指太平盛世。也指白昼,大白天。比喻大家看得非常清楚的场合,大庭广众之下。也作“化日光天”。
太平盛世之时,百姓安居乐业,所以能在光天化日之下快乐的嬉游。
原文:金城汤池,谓城池之巩固。
译文:城墙就像金子浇铸一样,环城河的水就像烧开的滚水一样,讲的就是城墙非常牢固,环城河的水非常难渡。
典故:金城汤池
金城汤池
秦未,农民起义军领袖陈胜派武臣进攻赵地。范阳县(今河北定兴县一带)的蒯通去见县令徐公,说:“我听说你要死了,特地前来吊丧。不过,我还要祝贺你因得了我而死里逃生。”徐公莫名其妙,问:“这话从何说起?”蒯通说:“你当县令十多年,不知害了多少人。现在,受害者的亲属都要我找你报仇雪恨,将你杀死。但是,陈胜的武臣不知你干过这些坏事,我准备前去见他为你通融通融。就说范阳县令准备投降于你,你得多给他点好处,否则,别处守官就会拼命守城,‘皆如金城汤池,不可攻也。’徐公投降后,如果给他很高待遇,让他到燕、赵一带活动,你就可轻取千里之地。”徐公听了,很感激蒯通。以后,陈胜派来的武臣果然采纳了蒯通的意见。后来,人们把“皆如金城汤池,不可攻也”引申为“固若金汤”,形容城池和阵地非常坚固。有时,也直接引用作“金城汤池”,喻城池、阵地不易攻破。穿越小说 www.kk169.org
如果您中途有事离开,请按CTRL+D键保存当前页面至收藏夹,以便以后接着观看!